A tél gyermeke § Maggie Stiefvater: Shiver - Borzongás
július 07, 2016
Vannak olyan történetek, amiket nehéz szavakkal kifejezni, ez a könyv egy tökéletes példa volt erre. Maggie Stiefvater inkább az érzelmekkel, hangulatokkal, szavak összecsengésével játszott, ami engem teljesen elvarázsolt. Grace helyzetét, és a tél keserédes hangulatát is minden porcikámmal átéreztem. Hagytam magam sodródni a sorok áramlatával, az írónő született történetmesélő. Mikor az első oldalakat olvastam, akkor kicsit megijedtem, hogy egy újabb Twilight utánzattal van dolgom, de szerencsére ez a bajsejtelem hamar eltűnt a fejemből. Több éve kerülgetett engem ez a könyv, most végre elérkezett a tökéletes pillanat, amikor egy ilyen stílusú regényhez volt kedvem, ráadásul még a könyvtárban is bent volt.
Grace karaktere meglepett, nem számítottam arra, hogy ilyen erős, és bátor lesz az egész történetben. Egy esetlen szereplőnek hittem, jól meglepődtem, amikor kiderült, hogy teljesen félreismertem őt! Sam, a vérfarkas is szimpatikus volt, más volt, mint a társai. Nyitott volt az 'emberi élet' felé, igyekezett annyi tudást összegyűjteni, amennyit csak bírt. A legnagyobb karakterfejlődésen Isabel esett át, aki teljesen megváltozott az utolsó fejezetekre. Szőke szépségkirálynőből egy kedves, és őszinte barát lett, aki kitartott Grace mellett minden bajban. Remélem, hogy a második részben is sokat fog szerepelni, nagyon megkedveltem őt.

Sokan furcsállják Grace vonzódását a farkasokhoz, de én teljesen meg tudom érteni. A lány apukáját és anyukáját nem nagyon lehetne nevezni az év szülője díjra, alig foglalkoznak a gyerekükkel. Grace-nek muszáj volt valakit keresnie, akihez kötődhet, így alakult ki a különös kapcsolat közte, és a farkas között.
Az írónő azzal tette még élvezetesebbé a történethez, hogy a jelenetekhez kapcsolódó verseket szúrt be egy-egy párbeszéd közé. Szerettem ezeket olvasni, Sam mindig verseket idézett Grace-nek.
Összességében ez egy nagyon élvezetes olvasmány volt, aki eddig nem mert belevágni, csakúgy, mint én, az felejtse el az aggodalmait, és lépjen a tettek mezejére!
A borító: 100%
A karakterek: 100%
A szókincs: 100%
A cselekmény: 75% (-25% az eleje miatt)
Összesen: 93.75%
3 megjegyzés
Szia!
VálaszTörlésÉn még nagyon régen olvastam a sorozatot, azóta többször is és sokszor elgondolkodtam, hogy ez a stílus, ahogyan játszik a szavakkal tényleg az írónő, vagy csak a fordító miatt van így, mert a többi kötet úgy emlékszem, nem ennyire "szépen megfogalmazott".
Sok sikert a továbbiakban is! :)
Szia! Remélem, hogy azért a többi kötet is hasonlítani fog hozzá, most, hogy így mondtad megnéztem a molyon, ugyanaz a fordító volt a továbbiaknál is.((:
TörlésNagyon örülök, hogy tetszett ez a könyv, mert nekem ez az egyik kedvenc regényem :) Már legalább háromszor olvastam, egyszer még angolul is :)
VálaszTörlésGinny Deliza: Szerintem a folytatások is ugyanilyen szép stílusúak, Gazdag Tímea remek munkát végzett a fordítással, mert eredetiben eléggé átlagos. Azért a magyar nyelv nem véletlenül ilyen egyedi :)