Romantika a szerelem városában § Stephanie Perkins: Anna és a francia csók
május 28, 2017
Pont olyan volt, amilyenre számítottam: rózsaszín, könnyed és relaxáló. Én tényleg úgy kezdtem neki a történetnek, hogy nem vártam tőle semmilyen mélyenszántó mondanivalót, tisztában voltam vele, hogy ez egy tipikus töltelékkönyv, melyet a fiatalabb, romantikakedvelő könyvmolyok előszeretettel forgatnak a kezükben. Viszont a klisék ellenére le merem szögezni, hogy nagyszerűen bemutatta Párizs látványosságait, illetve a városra jellemző hangulatot, melyet egyszer én is szívesen megtapasztalnék. Talán a regényt ez teszi annyira híressé, képes minket kiszakítani a valóságból, legyünk akár otthon a kényelmes fotelunkban, akár egy mozgalmas osztálykiránduláson. Esetemben rám az utóbbi helyzet volt jellemző, és annak ellenére, hogy ilyen eseményeken minden percben talpon vagyunk, mégis sikerült befejeznem a könyvet. ↓↓
„Kettőnk számára az otthon nem egy hely. Hanem egy személy. És mi otthon vagyunk végre.”
Anna karaktere igazán kedves és vicces, viszont intelligensnek nem igazán mondanám. A történt az Ő szemszögéből, E/1-ben van megírva, így beleláthatunk a fejébe, gondolataiba. Néha eléggé idegesített, hogy milyen sokszor ábrándozott Étienne-n, rajongása egy kisiskolás diáklányéhoz volt hasonló. Ráadásul a könyv vége felé már olyan döntéseket hozott, melyek teljesen szembe mennek a józan ésszel. Az is zavart, hogy az írónő hibátlannak alkotta meg a küllemét, mely szinte minden fejezetben legalább egyszer szóba jött... Tökéletes testalkat, gyönyörű hajkorona, és a „ciki” ruhák is csak szebbé, aranyosabbá tették Őt. Szóval nem nagyon sikerült megszeretnem a főhősnőt, viszont nem minden könyv felelhet meg az elvárásainknak.
Étienne már sokkal szimpatikusabb volt, először féltem Annából kiindulva, hogy Ő is egy tipikus lányregény-karakter lesz, de ez szerencsére nem így lett. Az tetszett benne a legjobban, hogy az iskolájában való hírneve ellenére nem menőségi-faktor alapján szerzett barátokat. A háttértörténete is érdekes volt, első olvasására nem is gondolnánk, hogy ilyen élete van a „világ legtökéletesebb férfijának”.

A borító: 100%
A cselekmény: 70%
A karakterek: 80%
A szókincs: 95%
Összesen: 86.25%
0 megjegyzés